一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)
第四條第四款 各民族都有使(shi)用和發(fa)展自(zi)己(ji)的(de)語言文字的(de)自(zi)由,都有保持(chi)或者改革(ge)自(zi)己(ji)的(de)風俗習慣的(de)自(zi)由。
第十九條第五款 國(guo)家推廣全(quan)國(guo)通用的普通話。
第一二一條 民(min)(min)族自治地(di)方(fang)的自治機(ji)關在執行(xing)職務的時候(hou),依照本民(min)(min)族自治地(di)方(fang)自治條例(li)的規(gui)定,使用(yong)當地(di)通用(yong)的一(yi)種(zhong)或者幾種(zhong)語(yu)言文字。
第一三四條 各民(min)(min)(min)族(zu)公民(min)(min)(min)都(dou)有(you)使用(yong)(yong)(yong)本民(min)(min)(min)族(zu)語言(yan)文(wen)字(zi)(zi)進(jin)(jin)行(xing)訴(su)訟(song)的(de)權利。人(ren)民(min)(min)(min)法院(yuan)和人(ren)民(min)(min)(min)檢察院(yuan)對(dui)于不通(tong)曉當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言(yan)文(wen)字(zi)(zi)的(de)訴(su)訟(song)參(can)與人(ren),應(ying)當(dang)為他們翻譯。在少數(shu)民(min)(min)(min)族(zu)聚居(ju)或(huo)者多民(min)(min)(min)族(zu)共同居(ju)住(zhu)的(de)地(di)區(qu),應(ying)當(dang)用(yong)(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)語言(yan)進(jin)(jin)行(xing)審理;起訴(su)書(shu)、判決書(shu)、布告和其他文(wen)書(shu)應(ying)當(dang)根(gen)據實際需要使用(yong)(yong)(yong)當(dang)地(di)通(tong)用(yong)(yong)(yong)的(de)一種或(huo)者幾種文(wen)字(zi)(zi)。
二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)
第十條 民(min)族自(zi)治(zhi)地方的(de)(de)自(zi)治(zhi)機(ji)關保障本地方各(ge)民(min)族都有(you)使(shi)用和發(fa)展自(zi)己的(de)(de)語言文字(zi)的(de)(de)自(zi)由(you),都有(you)保持(chi)或者改(gai)革自(zi)己的(de)(de)風俗習慣的(de)(de)自(zi)由(you)。
第二十一條 民(min)族(zu)(zu)自(zi)(zi)治(zhi)地(di)方的(de)(de)自(zi)(zi)治(zhi)機關(guan)在執行職務(wu)(wu)的(de)(de)時候,依照本民(min)族(zu)(zu)自(zi)(zi)治(zhi)地(di)方自(zi)(zi)治(zhi)條(tiao)例的(de)(de)規定,使用(yong)當地(di)通(tong)用(yong)的(de)(de)一種或者(zhe)幾種語(yu)言文字(zi);同時使用(yong)幾種通(tong)用(yong)的(de)(de)語(yu)言文字(zi)執行職務(wu)(wu)的(de)(de),可以(yi)以(yi)實行區域自(zi)(zi)治(zhi)的(de)(de)民(min)族(zu)(zu)的(de)(de)語(yu)言文字(zi)為主(zhu)。
第三十六條 民族自治地方(fang)的(de)(de)自治機關(guan)根據國家的(de)(de)教育方(fang)針,依(yi)照法律(lv)規定,決定本(ben)地方(fang)的(de)(de)教育規劃,各級各類學(xue)(xue)(xue)校(xiao)的(de)(de)設置、學(xue)(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)(xue)形式(shi)、教學(xue)(xue)(xue)內容(rong)、教學(xue)(xue)(xue)用語和(he)招生(sheng)辦法。
第三十七條第三款 招收(shou)少(shao)數(shu)(shu)民族學(xue)(xue)生(sheng)為主的學(xue)(xue)校(班級)和(he)其他教育機構,有條件的應當采用少(shao)數(shu)(shu)民族文字的課本,并用少(shao)數(shu)(shu)民族語(yu)言(yan)講課;根據(ju)情況從小(xiao)學(xue)(xue)低年(nian)(nian)級或(huo)者(zhe)高年(nian)(nian)級起開設漢語(yu)文課程,推廣全國通用的普通話和(he)規范漢字。
第四十七條 民族(zu)自治(zhi)地方的(de)人(ren)民法(fa)院(yuan)和人(ren)民檢察院(yuan)應當(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)的(de)語言審理和檢察案件,并合(he)理配備通(tong)曉(xiao)(xiao)當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)的(de)少數民族(zu)語言文字(zi)的(de)人(ren)員。對于不通(tong)曉(xiao)(xiao)當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)的(de)語言文字(zi)的(de)訴訟參與人(ren),應當(dang)(dang)為(wei)他們提供翻譯。法(fa)律文書應當(dang)(dang)根據實際需要,使(shi)用(yong)當(dang)(dang)地通(tong)用(yong)的(de)一種或者幾種文字(zi)。保障各民族(zu)公(gong)民都有使(shi)用(yong)本民族(zu)語言文字(zi)進行訴訟的(de)權利。
第四十九條 民(min)族(zu)(zu)自(zi)治地方的(de)自(zi)治機(ji)關教(jiao)育和鼓勵各民(min)族(zu)(zu)的(de)干(gan)部(bu)互相學習語言(yan)文字。漢族(zu)(zu)干(gan)部(bu)要學習當地少(shao)數民(min)族(zu)(zu)的(de)語言(yan)文字,少(shao)數民(min)族(zu)(zu)干(gan)部(bu)在學習、使用本民(min)族(zu)(zu)語言(yan)文字的(de)同時,也要學習全國通(tong)用的(de)普通(tong)話和規范漢字。
民(min)族自(zi)治地方的(de)國家工(gong)作人(ren)員,能夠熟(shu)練使用(yong)兩種以(yi)上當(dang)地通用(yong)的(de)語言文字的(de),應(ying)當(dang)予以(yi)獎勵。
第五十三條 民(min)族(zu)(zu)(zu)自治(zhi)地方(fang)的(de)(de)自治(zhi)機關(guan)提(ti)倡愛(ai)祖(zu)國(guo)、愛(ai)人民(min)、愛(ai)勞動、愛(ai)科學、愛(ai)社會主(zhu)義(yi)(yi)的(de)(de)公德,對本地方(fang)內各民(min)族(zu)(zu)(zu)公民(min)進行愛(ai)國(guo)主(zhu)義(yi)(yi)、共產主(zhu)義(yi)(yi)和(he)民(min)族(zu)(zu)(zu)政策的(de)(de)教(jiao)(jiao)(jiao)育(yu)。教(jiao)(jiao)(jiao)育(yu)各民(min)族(zu)(zu)(zu)的(de)(de)干(gan)部和(he)群眾互(hu)(hu)相(xiang)信任(ren),互(hu)(hu)相(xiang)學習,互(hu)(hu)相(xiang)幫助,互(hu)(hu)相(xiang)尊重語言文字(zi)、風(feng)俗習慣(guan)和(he)宗教(jiao)(jiao)(jiao)信仰,共同(tong)維護國(guo)家(jia)的(de)(de)統一和(he)各民(min)族(zu)(zu)(zu)的(de)(de)團結。
三、《中華人民共和國教育法》(1995年)
第十二條 漢語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)為學(xue)校及其他教育機構(gou)的(de)基本(ben)(ben)教學(xue)語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)。少(shao)數民族(zu)學(xue)生為主(zhu)的(de)學(xue)校及其他教育機構(gou),可以使(shi)用本(ben)(ben)民族(zu)或者當(dang)地民族(zu)通用的(de)語(yu)言(yan)文(wen)字(zi)進行教學(xue)。
學校及(ji)其他教育機構進行教學,應當推廣使用全國(guo)通用的普通話(hua)和(he)規范字(zi)。
四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)
第六條 學校(xiao)應當推廣全國通(tong)用的(de)普通(tong)話。
招收少數民族學生為主的(de)學校,可以用少數民族通(tong)用的(de)語(yu)言文字教(jiao)學。
五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)
第六條 各民(min)族(zu)公民(min)都有(you)用本民(min)族(zu)語言(yan)文(wen)字(zi)進(jin)行訴訟的權利。人民(min)法院對于不通曉當(dang)(dang)地(di)通用的語言(yan)文(wen)字(zi)的當(dang)(dang)事人,應(ying)當(dang)(dang)為(wei)他們翻譯(yi)。在少數民(min)族(zu)聚居(ju)或者(zhe)多民(min)族(zu)雜(za)居(ju)的地(di)區(qu),人民(min)法院應(ying)當(dang)(dang)用當(dang)(dang)地(di)通用的語言(yan)進(jin)行審(shen)訊,用當(dang)(dang)地(di)通用的文(wen)字(zi)發布(bu)(bu)判決書、布(bu)(bu)告和其他文(wen)件。
六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)
第九條 各(ge)民(min)族(zu)公民(min)都(dou)有用本民(min)族(zu)語言文字進行(xing)訴訟的權利。人民(min)法院、人民(min)檢(jian)察院和公安機關對(dui)于不通曉(xiao)當地(di)通用的語言文字的訴訟參與人,應當為他們(men)翻譯。
在少數(shu)民(min)族(zu)聚居或者多民(min)族(zu)雜(za)居的地(di)區,應(ying)當用當地(di)通(tong)用的語(yu)言進行(xing)審訊(xun),用當地(di)通(tong)用的文字發布判決(jue)書(shu)、布告和其他文件。
七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)
第八條 各民(min)族(zu)公(gong)民(min)都有用本(ben)民(min)族(zu)語(yu)言、文(wen)字進行行政訴(su)訟(song)的權利。
在少數(shu)民(min)(min)(min)族(zu)聚居(ju)(ju)或者多民(min)(min)(min)族(zu)共同居(ju)(ju)住的(de)地區(qu),人民(min)(min)(min)法(fa)院應當用當地民(min)(min)(min)族(zu)通用的(de)語言、文(wen)(wen)字(zi)進行審理和發(fa)布法(fa)律文(wen)(wen)書(shu)。
人民法(fa)院應當(dang)對不通曉當(dang)地民族通用的(de)語言(yan)、文字(zi)的(de)訴訟參與人提供(gong)翻譯。
八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)
第十一條 各民族公民都(dou)有用本民族語言、文字進(jin)行民事(shi)訴(su)訟(song)的權利(li)。
在少(shao)數民族聚(ju)居或(huo)者多民族共(gong)同居住的(de)地區,人民法院應(ying)當用(yong)當地民族通用(yong)的(de)語言(yan)、文(wen)字進行審理和發布法律文(wen)書。
人民法院應(ying)當(dang)對不通(tong)曉(xiao)當(dang)地(di)民族通(tong)用的語言、文字的訴訟參與(yu)人提供翻譯。
九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)
第四條 居民身(shen)份證使用規范漢字和符合國家標(biao)準的數字符號填寫。
民族自治(zhi)(zhi)地方的(de)自治(zhi)(zhi)機關根據本地區的(de)實際(ji)情況,對居民身份證用漢字登記的(de)內容(rong),可以決定同(tong)時(shi)使用實行區域自治(zhi)(zhi)的(de)民族的(de)文(wen)(wen)字或(huo)者選用一種(zhong)當地通(tong)用的(de)文(wen)(wen)字。
十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)
第三十六條 廣播電臺、電視臺應當使用(yong)規范(fan)的語言文字。
廣(guang)播電(dian)臺(tai)、電(dian)視臺(tai)應當(dang)推廣(guang)全國通用的(de)普通話。
十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)
第二條 本條例所稱地(di)名(ming),包括:自然地(di)理實(shi)體(ti)名(ming)稱,行政區劃名(ming)稱,居民地(di)名(ming)稱,各專業(ye)部門使用的(de)具有地(di)名(ming)意義(yi)的(de)臺、站、巷(xiang)、場等名(ming)稱。
第四條 地(di)名的命(ming)名應遵循下列規定:
(一)有利于人民(min)團結和社(she)會主義(yi)現代化建設,尊(zun)重當地群眾的愿望,與(yu)有關各方協商一致。
(二)一(yi)般不以人名(ming)作(zuo)地(di)名(ming)。禁止(zhi)用國家領導(dao)人的名(ming)字作(zuo)地(di)名(ming)。
(三(san))全國范圍內(nei)(nei)的縣、市以上名稱(cheng)(cheng),一個縣、市內(nei)(nei)的鄉、鎮名稱(cheng)(cheng),一個城鎮內(nei)(nei)的街道名稱(cheng)(cheng),一個鄉內(nei)(nei)的村莊(zhuang)名稱(cheng)(cheng),不應重名,并避免同音(yin)。
(四)各專業部(bu)門使(shi)用的(de)具有地(di)名意義的(de)臺(tai)、站、港、場(chang)等名稱,一般應與(yu)當地(di)地(di)名統一。
(五(wu))避免使用生(sheng)僻(pi)字(zi)。
第五條 地名(ming)的(de)更(geng)名(ming)應(ying)遵循下(xia)列(lie)規定(ding):
(一)凡有損我國領土(tu)主(zhu)權和民(min)族(zu)尊(zun)嚴的(de),帶(dai)(dai)有民(min)族(zu)歧視(shi)性(xing)質和妨礙民(min)族(zu)團結的(de),帶(dai)(dai)有侮辱勞動人民(min)性(xing)質和極端庸俗(su)的(de),以及(ji)其他違背國家方針、政(zheng)策的(de)地名,必須更名。
(二)不符合本條(tiao)例(li)第(di)四(si)條(tiao)第(di)三(san)、四(si)、五款規定的(de)地(di)名(ming)(ming),在(zai)征得有關(guan)方面(mian)和當(dang)地(di)群(qun)眾同意后,予以更名(ming)(ming)。
(三(san))一(yi)地多名(ming)、一(yi)名(ming)多寫的(de),應當確定一(yi)個統一(yi)的(de)名(ming)稱和用字(zi)。
(四)不(bu)明顯屬于上述(shu)范圍的(de)、可(ke)改可(ke)不(bu)改的(de)和當地群(qun)眾不(bu)同意(yi)改的(de)地名(ming),不(bu)要更改。
第七條 少數(shu)民族語地(di)名(ming)的漢字譯寫(xie),我國(guo)地(di)名(ming)的漢字譯寫(xie),應當做到規范化。譯寫(xie)規則,由(you)中(zhong)國(guo)地(di)名(ming)委員(yuan)會制定(ding)。
第八條 中國(guo)地(di)名(ming)的羅馬字母拼(pin)(pin)寫(xie),以(yi)國(guo)家公布的“漢語拼(pin)(pin)音(yin)方案”作為統一規范。拼(pin)(pin)寫(xie)細則,由中國(guo)地(di)名(ming)委員(yuan)會(hui)制定。
十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)
掃除(chu)文(wen)(wen)盲教學(xue)應(ying)當使(shi)用(yong)全國通用(yong)的(de)(de)普(pu)通話。在(zai)少數民族(zu)(zu)地(di)(di)區可以使(shi)用(yong)本(ben)民族(zu)(zu)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)教學(xue),也可以使(shi)用(yong)當地(di)(di)各民族(zu)(zu)通用(yong)的(de)(de)語(yu)言(yan)文(wen)(wen)字(zi)教學(xue)。
十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)
第五條(tiao) 在少數民族(zu)聚居或者多民族(zu)共同居住的地區(qu),應當用(yong)當地民族(zu)通用(yong)的語(yu)言、文字進行調解、仲裁和制(zhi)作(zuo)調解書、仲裁決定書;應當為不(bu)通曉當地民族(zu)通用(yong)語(yu)言、文字的當事(shi)人提(ti)供翻(fan)譯。
十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)
第十五條 幼兒園(yuan)應當使用(yong)全國通用(yong)的普通話。招收(shou)少數民族為主的幼兒園(yuan),可以使用(yong)本(ben)民族通用(yong)的語言。
十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)
第二十四條 實施義(yi)務教(jiao)育(yu)的(de)學(xue)校(xiao)在教(jiao)育(yu)教(jiao)學(xue)和各種(zhong)活(huo)動中,應當推(tui)廣使(shi)用(yong)全(quan)國通用(yong)的(de)普(pu)通話(hua)。
師范(fan)院校(xiao)的教育教學(xue)和各(ge)種活動應(ying)當使用(yong)普通話。
第二十五條 民(min)族自治地(di)方(fang)應當按照(zhao)義(yi)務教育法(fa)及(ji)其(qi)他(ta)有關法(fa)律(lv)規定組織(zhi)實施本地(di)區的(de)(de)義(yi)務教育。實施義(yi)務教育學(xue)校的(de)(de)設(she)置、學(xue)制、辦(ban)學(xue)方(fang)式、教學(xue)內容(rong)、教學(xue)用語,由民(min)族自治地(di)方(fang)的(de)(de)自治機關依照(zhao)有關法(fa)律(lv)決(jue)定。
用少數民族通用的語(yu)(yu)言文(wen)字教(jiao)學(xue)的學(xue)校,應當在小學(xue)高年級或者(zhe)中學(xue)開(kai)設(she)漢語(yu)(yu)文(wen)課(ke)程,也可(ke)以根據實際(ji)情況適當提前開(kai)設(she)。
十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)
第十四條第三款 民族(zu)鄉的(de)中(zhong)小學可以使用(yong)當地少數民族(zu)通用(yong)的(de)語言文字(zi)教學,同時(shi)推(tui)廣全國通用(yong)的(de)普通話。
十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)
第八條 申請認定教(jiao)師資格者的(de)教(jiao)育教(jiao)學能(neng)力應當符(fu)合(he)下列要求:
(一)具備(bei)承擔教(jiao)育教(jiao)學工作所必須(xu)的基本素質(zhi)和能力。具體測(ce)試辦(ban)法和標準由省級教(jiao)育行政部門制定。
(二)普(pu)通話水(shui)平(ping)應當達到國家語言(yan)文(wen)字工作委員會頒布的《普(pu)通話水(shui)平(ping)測試等級標準》二級乙等以上標準。
少(shao)數(shu)方言復雜地(di)區的普(pu)(pu)通話(hua)水平應當(dang)達到三級甲等(deng)以(yi)上標準;使用漢語和(he)當(dang)地(di)民族(zu)語言教(jiao)學的少(shao)數(shu)民族(zu)自治(zhi)地(di)區的普(pu)(pu)通話(hua)水平,由省級人民政(zheng)府教(jiao)育行政(zheng)部門規(gui)定標準。
第十四條 普通話(hua)水平(ping)測試由教(jiao)育行政部門和(he)語言文字工作部門共同組織實施,對合格者頒發由國務院教(jiao)育行政部門統一印(yin)制的《普通話(hua)水平(ping)測試等級證書》。
十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)
第一條 為加強普通(tong)話水平(ping)測試管理,促其規范、健(jian)康發(fa)展(zhan),根據《中華人民共和國(guo)國(guo)家(jia)通(tong)用語(yu)言文字法》,制定本規定。
第二條 普(pu)通(tong)話水(shui)平(ping)測(ce)試(shi)(以下(xia)簡稱測(ce)試(shi))是(shi)對應試(shi)人(ren)運用普(pu)通(tong)話的(de)(de)規范程度(du)的(de)(de)口語考試(shi)。開展測(ce)試(shi)是(shi)促進普(pu)通(tong)話普(pu)及(ji)和(he)應用水(shui)平(ping)提高的(de)(de)基本(ben)措施之一。
第三條 國(guo)家語言文(wen)字工作部(bu)門(men)頒布測(ce)(ce)試(shi)等級(ji)標準、測(ce)(ce)試(shi)大綱(gang)、測(ce)(ce)試(shi)規(gui)程和測(ce)(ce)試(shi)工作評(ping)估辦法(fa)。
第四條 國(guo)家語言文字(zi)工(gong)(gong)作(zuo)部門對測試(shi)工(gong)(gong)作(zuo)進行宏觀管理(li),制定(ding)測試(shi)的(de)政策、規劃,對測試(shi)工(gong)(gong)作(zuo)進行組織協調、指導監督和檢查評(ping)估。
第五條 國家(jia)測(ce)(ce)試(shi)機(ji)構在國家(jia)語言文字工作部門的領導下(xia)組織(zhi)實施測(ce)(ce)試(shi),對測(ce)(ce)試(shi)業(ye)務工作進行指導,對測(ce)(ce)試(shi)質量進行監督(du)和檢查,開展測(ce)(ce)試(shi)科學研(yan)究和業(ye)務培(pei)訓。
第六條 省(sheng)、自治區(qu)、直轄市語(yu)言文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門(men)(以下簡稱省(sheng)級語(yu)言文(wen)字(zi)工(gong)作(zuo)部門(men))對本轄區(qu)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工(gong)作(zuo)進行(xing)(xing)宏觀管(guan)理,制定測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工(gong)作(zuo)規劃(hua)、計(ji)劃(hua),對測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)工(gong)作(zuo)進行(xing)(xing)組織(zhi)協調、指導監(jian)督和檢查評估。
第七條 省級語言文(wen)字(zi)工作(zuo)部(bu)門可根據(ju)需(xu)要(yao)設(she)立(li)地(di)方測試(shi)機構。
省、自治區、直轄(xia)市測試機構(以下簡稱省級測試機構)接受(shou)省級語言文字工作部門及其辦事(shi)機構的(de)行政(zheng)管(guan)理和國家(jia)測試機構的(de)業(ye)(ye)務指導(dao)(dao),對本地(di)區測試業(ye)(ye)務工作進(jin)行指導(dao)(dao),組織實(shi)施(shi)測試,對測試質量進(jin)行監督和檢查,開展測試科學研(yan)究(jiu)和業(ye)(ye)務培(pei)訓。
省(sheng)級(ji)(ji)以下(xia)測(ce)試機(ji)構的職責由省(sheng)級(ji)(ji)語(yu)言(yan)文字工作部(bu)門確定(ding)。
各級測試機構的設(she)立須經同級編制部門批準。
第八條 測試(shi)工(gong)作原則(ze)(ze)上(shang)(shang)實(shi)行屬(shu)地管理。國家部委直屬(shu)單位的(de)測試(shi)工(gong)作,原則(ze)(ze)上(shang)(shang)由所(suo)在地區省級語言文字工(gong)作部門組織實(shi)施。
第九條 在測試(shi)機構的組(zu)織下,測試(shi)由測試(shi)員(yuan)(yuan)依照測試(shi)規(gui)程執行。測試(shi)員(yuan)(yuan)應遵守測試(shi)工作(zuo)各項規(gui)定和紀律,保(bao)證測試(shi)質量,并(bing)接受國家和省級測試(shi)機構的業務(wu)培訓。
第十條 測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)分(fen)省級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)和國家級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)。測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)須取得相(xiang)應的測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證書。
申請省級(ji)測試員證(zheng)書(shu)者,應具有大(da)專以上學(xue)歷,熟(shu)悉推廣普(pu)通(tong)話工作方(fang)(fang)針(zhen)政策和普(pu)通(tong)語(yu)言學(xue)理(li)論,熟(shu)悉方(fang)(fang)言與(yu)普(pu)通(tong)話的一般對應規律,熟(shu)練(lian)掌握《漢語(yu)拼音(yin)方(fang)(fang)案》和常用國(guo)際音(yin)標(biao),有較強的聽辨音(yin)能力(li),普(pu)通(tong)話水平(ping)達到(dao)一級(ji)。
申(shen)請國家級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)證(zheng)書者,一(yi)般應具有中級(ji)以上專業技術職務和兩(liang)年以上省(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)(shi)員(yuan)資歷(li),具有一(yi)定的測(ce)試(shi)(shi)科(ke)研能力和較強的普(pu)通話教學能力。
第十一條 申請(qing)省(sheng)(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證(zheng)書者,通(tong)過省(sheng)(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)機構(gou)的(de)培訓考核(he)后(hou)(hou),由省(sheng)(sheng)級(ji)語(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)字工(gong)(gong)(gong)作部門頒(ban)發省(sheng)(sheng)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證(zheng)書;經省(sheng)(sheng)級(ji)語(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)字工(gong)(gong)(gong)作部門推(tui)薦(jian)的(de)申請(qing)國家(jia)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證(zheng)書者,通(tong)過國家(jia)測(ce)試(shi)機構(gou)的(de)培訓考核(he)后(hou)(hou),由國家(jia)語(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)字工(gong)(gong)(gong)作部門頒(ban)發國家(jia)級(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)證(zheng)書。
第十二條 測試(shi)機構根(gen)據工(gong)作需要聘(pin)任(ren)測試(shi)員并頒發有一定期限的(de)聘(pin)書。
第十三條 在同級(ji)語言文字工作(zuo)辦事機構(gou)指導下,各級(ji)測(ce)試機構(gou)定期考查測(ce)試員的業務能(neng)力和(he)工作(zuo)表現(xian),并給予獎(jiang)懲。
第十四條 省(sheng)級(ji)語言文字(zi)工作部門根(gen)據工作需要聘任(ren)測試視導員并頒發有一定期(qi)限的聘書。
測試視導員一般(ban)應具有語言(yan)學(xue)或(huo)相關專業(ye)的(de)高級(ji)專業(ye)技術(shu)職務,熟悉普通(tong)語言(yan)學(xue)理論(lun),有相關的(de)學(xue)術(shu)研究(jiu)成果,有較豐富的(de)普通(tong)話教學(xue)經驗和測試經驗。
測試視導員在(zai)省級(ji)語言(yan)文字工作部(bu)門領導下,檢(jian)查、監督測試質量,參與和指導測試管(guan)理和測試業(ye)務工作。
第十五條 應接受測試的(de)人員(yuan)為:
1.教師和申請教師資格(ge)的人員;
2.廣播電臺、電視臺的(de)播音員、節(jie)目(mu)主(zhu)持(chi)人(ren);
3.影視話劇演員;
4.國家機(ji)關工作人(ren)員;
5.師(shi)范類專(zhuan)(zhuan)業、播音與主持藝術專(zhuan)(zhuan)業、影(ying)視話劇表演專(zhuan)(zhuan)業以及其(qi)他與口(kou)語表達密切(qie)相關專(zhuan)(zhuan)業的(de)學生;
6.行業主(zhu)管部門規(gui)定(ding)的其他應該接受(shou)測試的人(ren)員(yuan)。
第十六條 應(ying)接受(shou)測(ce)試的人員(yuan)的普(pu)通話達標等級,由國家行業主管部門規定。
第十七條 社會其他人(ren)員可自愿申(shen)請(qing)接受(shou)測試(shi)。
第十八條 在高等學校注冊的港澳臺學生和外國留(liu)學生可隨(sui)所在校學生接受測試(shi)。
測試(shi)(shi)機構對(dui)其他港(gang)澳臺(tai)人士和外籍人士開展測試(shi)(shi)工作,須經國家語言文(wen)字工作部(bu)門授(shou)權。
第十九條 測試成績(ji)由(you)執(zhi)行測試的測試機(ji)構認定。
第二十條 測試(shi)等級證書由國家語(yu)言(yan)文字(zi)工作(zuo)部門統一印制,由省(sheng)級語(yu)言(yan)文字(zi)工作(zuo)辦(ban)事機構(gou)編號(hao)并(bing)加蓋印章(zhang)后頒發。
第二十一條 普通(tong)話水(shui)平測(ce)試(shi)等(deng)(deng)級證書(shu)(shu)全國(guo)通(tong)用。等(deng)(deng)級證書(shu)(shu)遺失,可向原發證單(dan)位申請補發。偽造或(huo)變造的普通(tong)話水(shui)平測(ce)試(shi)等(deng)(deng)級證書(shu)(shu)無效。
第二十二條 應試人再次申請接受測(ce)試同前次接受測(ce)試的間隔應不(bu)少于3個月。
第二十三條 應(ying)試(shi)人對測(ce)試(shi)程序(xu)和測(ce)試(shi)結果(guo)有異議(yi),可向執行測(ce)試(shi)的(de)測(ce)試(shi)機(ji)(ji)構(gou)或(huo)上級測(ce)試(shi)機(ji)(ji)構(gou)提出(chu)申訴。
第二十四條 測(ce)(ce)試工作(zuo)人員違(wei)反測(ce)(ce)試規定的(de),視(shi)情節予(yu)以批評教育、暫停測(ce)(ce)試工作(zuo)、解除(chu)聘(pin)任或宣布測(ce)(ce)試員證書作(zuo)廢(fei)等處理,情節嚴(yan)重的(de)提請其所在單位給予(yu)行政處分(fen)。
第二十五條 應試(shi)人違(wei)反測(ce)試(shi)規定的(de),取消其測(ce)試(shi)成績,情(qing)節(jie)嚴重的(de)提請其所在單位給予行政處(chu)分。
第二十六條 測試(shi)收費標準(zhun)須經當地價格部門核準(zhun)。
第二十七條 各級測試機構須嚴格執行收(shou)費標準,遵守國家財務制度,并接受(shou)當地有關部門的監督和(he)審計。
第二十八條 本《規定》自(zi)2003年6月15日起施行。
十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)
第二章 資格的取得
第六條 基本條件:
(一(yi))遵紀守(shou)法(fa),有良好的(de)職(zhi)業道德(de)。
(二)熟(shu)悉國家(jia)有關廣播電視(shi)宣(xuan)傳(chuan)及(ji)管理的政策、法規(gui)、規(gui)定,并能用以指導業(ye)務 實踐。
(三)熟(shu)悉并(bing)掌(zhang)握(wo)新(xin)聞(wen)專(zhuan)業基本理(li)論(lun),具有較強的新(xin)聞(wen)采(cai)編業務能(neng)力。
(四)嗓音(yin)良好(hao),具備(bei)較好(hao)的語言表達能力。
(五)具(ju)有良好的公眾形象,電視(shi)播(bo)音員、主持(chi)人還須具(ju)備較強(qiang)的形體語言表(biao)達(da)能力。
(六)普通(tong)話(hua)水平(ping)達到(dao)國家《普通(tong)話(hua)水平(ping)測試實施辦(ban)法》規定的標準。
(七(qi))具有大專(含(han)大專)以上的學(xue)歷。
第七條 資格取得程序:
(一)申請人提出書面申請并(bing)提交以(yi)下書面材料(liao):
1、本人業務工作報告。
2、用人單位對申(shen)請人政(zheng)治(zhi)考(kao)查(cha)、知識能力考(kao)核評價的(de)推薦意見。
3、學(xue)歷證(zheng)書。
4、普通話等級證書及(ji)其他有關(guan)證明(ming)。